hobby

忙しさが凄みを増してきてブログ更新が滞っている𠮷水です。
#素直

よく使う表現だけど……

まずは例文を紹介します。

おそらく誰しもが一度は聞いたことがある表現だと思います。

My hobby is listening to music.「私の趣味は音楽を聴くことです」

一見,正しく見えるこの表現ですが日本語で使用している「ホビー」と英語の「hobby」にはギャップがあるようです。

簡単に言うと次のような違いがあります。

「ホビー」幅広い意味での趣味

「hobby」相当凝った趣味(専門的な活動やスキルを必要とする1人で行う活動)

つまり日本語で「趣味は音楽を聴くことです」とは言うことができますが,My hobby is listening to music. とは言うことができません。

それではどうするか

難しく考えずシンプルに表現してみましょう。

I enjoy listening to music every day.「私は毎日音楽を聴いて楽しんでいます」

enjoy を使用することで日本語の「趣味」に近い表現をすることができます。

また,以上のことを踏まえると相手への質問の仕方も変わってきます。

What’s your hobby?「あなたの趣味は何ですか」

これではいきなりかなり専門的な話を聞き出そうとしているニュアンスになってしまうので,次のように表現してみましょう。

What do you do in your free time?「空き時間に何をしていますか」

How do you spend your free time?「自由時間はどのように過ごしていますか」

最後までお付き合いいただき,ありがとうございました。

余談

これまでの記事で私が My hobby is ~. という表現を使っているかもしれませんがスルーでお願いします。笑

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる