自宅の点検後,読書と飲食しかしていないので記事の更新を免罪符にしようとしている𠮷水です。
身近なところにある表現
今回の表現は電車や飛行機で目にすることがあると思います。
「こちらは飲み水ではありません」
直訳すると次のようになります。
This is not drinking water.
もちろん,これできちんと意味は伝わります。
しかし,「伝えたいメッセージ」を考えると他にも表現方法はあります。
You can’t drink this water.
Don’t drink this water.
答えがひとつではないところも英語(言語)の面白さです。
最後までお付き合いいただき,ありがとうございました。